top of page

Allgemeine Geschäftsbedingungen Tecnico Service   (07.12.2022)

  • Die Prüfung kostet 50€ TTC. Ceux-ci doivent être payés en espèces ou, sauf Bestimmung contraire, lors de la remise de votre appareil. 

  • Wenn Sie die Geräte für die Reparatur zurückerstatten oder eine Reparatur über die Website registrieren, akzeptieren Sie gleichzeitig die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Reparaturdienstes von Tecnico BV.

  • Pour les automatiques à café entièrement automatiques sans système de mousse de lait : Si le coût total de la réparation (hors frais de transport, y compris les frais d'examen de 50€ TTC) ne dépasse pas 160€ TTC, la réparation sera effectuée sans l’accord du client. L'autorisation d'une réparation ne sera demandée que si le coût de la réparation dépasse 160 € TTC (hors frais de transport). L'authorisation sera ensuite demandée par courrier/telephone. Die Kosten der Reparation plus 160 € TTC doit être payé à l'avance au moyen du transfert de la facture de réparation envoyée by e-mail ou en espèces sur place.

  • Pour les automatiques à café entièrement automatiques avec système manuel de production de la mousse de lait : si le coût total de la réparation (hors frais de transport, y compris les frais d'examen de 50 € TTC) ne dépasse pas 185 € TTC, la reparieren sera effectuée sans l'accord du client. Une authorisation ne sera demandée pour une réparation que si le coût de la réparation dépasse 185 € TVA umfassen (hors frais de transport). L'authorisation sera demandée par kurier/telefon. Die Kosten der Reparation zzgl. 185 € TTC tun être payé à l'avance au moyen du transfert de la facture de réparation envoyée by e-mail ou en espèces sur place.

  • Pour les Machines à Café Entièrement Automatiques avec système de Mousse de Lait Entièrement Automatique : si le coût total de la réparation (hors frais de transport, y compris les frais d'examen de 50 € TTC) ne dépasse pas 225 € TTC, la réparation sera effectuée sans l'accord du client. L'autorisation d'une réparation ne sera demandée que si le coût de la réparation dépasse 225 € TTC (hors frais de transport). L'authorisation sera ensuite demandée par courrier/telephone. Die Kosten der Reparation zzgl. 225 € TTC tun être payé à l'avance au moyen du transfert de la facture de réparation envoyée by e-mail ou en espèces sur place.

  • Si vous n'acceptez pas le devis/l'offre de frais de réparation pour les Machines à café sans système de moussage du lait à partir de 160 € TTC, pour les maschinen à café avec système de moussage du lait manuel à partir de 185 € TTC oder für andere Maschinen im Café mit automatischem Milchschaumsystem zum Teil von 225 € TTC, Sie erhalten keine Prüfungsgebühr von 50 € TTC. Wenn Sie eine neue Melitta-Automatikmaschine in Notre Magasin kaufen, erhalten Sie diese Prüfung für 50 € TTC. 

  • Après la réparation de votre appareil, vous bénéficiez d'une guaranty de trois (3) mois sur la réparation effectuée et d'une guaranty de deux (2) ans sur les pièces lors de la même réparation par Tecnico BV.

  • (Re-)Les réparations résultant d'un mauvais entretien, d'un manque d'entretien ou the dommages causés par la chaux ne sont pas couvertes par la Guarantee. Les Cartes de Circuits imprimés cassées ne sont pas non plus Couvertes par la Warranty Pendant La Period the Warranty de trois (3) mois.

  • Les appareils qui ne sont pas collectés dans un délai d'un mois après la notification "réparé", ceci après recall écrit ou par e-mail, le droit de propriété s'éteint et la machine est détruite. Sauf accord contraire par écrit. 

  • Les appareils qui ont été apportés par le client pour réparation et qui ont été réparés, peuvent être récupérés après Confirmation de la réparation. Pour cette collection, le coût de la réparation doit être payé sur place ou sauf accord contraire. 

  • Assurez-vous que toutes les pièces détachées (telles que le réservoir d'eau, le bac d'égouttement, le bac à résidus, les couvercles, le tuyau à vapeur, la buse à cappuccino, etc.) être effectuée lors de la repair de l'appareil. 

  • L'appareil doit être netyé des grains de café, das l'eau de rinçage du bac d'égouttage, des grains de café du bac à résidus und das l'eau du réservoir d'eau. Ceci afin d'éviter les problems d'humidité et de contamination pendant le transport. Le filtre à eau doit être retiré avant le transport pour éviter qu'il ne se dessèche. Un filtre à eau desséché n'est plus nützlich. Vous pouvez le conserver dans un récipient avec de l'eau jusqu'à ce que vous soyez rétabli, puis le réutiliser. 

  • Les appareils trop sales seront refusés pour réparation. 

  • Le bon de retour est la seule preuve valable de la collecte. 

  • Les envois de pièces ou de lettres qui sont proposés sans affranchissement seront toujours refusés et ne seront pas acceptés. 

  • Les frais de transport ne sont pas inclus et sont donc toujours à la charge du client. Assurez toujours votre envoi avant le transport. 

  • Le client doit toujours livrer l'appareil à réparer et le récupérer après la réparation. Ceci afin d'économiser les frais de transport, qui peuvent être élevés et sont toujours à la charge du client. (Frais de transport de retour, assurance, dommages éventuels du transport, nouvel emballage nécessaire, ...)

  • Service de boîte de transport : cela signifie que Tecnico BV vous enverra une boîte de transport vide via Bpost. Vous pouvez ensuite placer votre appareil en toute sécurité dans cette boîte de protection. En utilisant le billet de retour fourni, vous pouvez nous renvoyer cette boîte de transport (avec votre appareil à l'intérieur) via Bpost. Dès reception de votre appareil, celui-ci sera réparé. Dès qu'il aura été réparé, nous vous en informerons et votre appareil vous sera renvoyé dans la valise de transport. Une fois que vous avez receipt l'appareil, il vous suffit de nous envoyer la boîte de transport vide avec le billet de return fourni via Bpost. Ce-Service kostet € 60,00, inkl. TVA. Si vous souhaitez bénéficier de ce service, vous devez nous le Confirmer par écrit et nous communiquer vos coordonnées par e-mail. Pour the return of the boîte de transport après le dernier transport au consommateur, il est prévu que cela se fase dans les deux (2) semaines suivant la réception de la boîte de transport. Si, en raison de circonstances imprévues, vous êtes empêché d'effectuer ce transport vers nous, vous devez le Confirmer par écrit par e-mail. Si la caisse de transport n'est pas retournée dans deux semaines suivant la réception du dernier transport au consommateur, une entschädigung de 175,00€ sera facturée pour la perte de cette caisse de transport. 

  • Tecnico BV ist verantwortlich für die Dommagages Subis Pendant Le Transport Vers et Depuis L'Atelier. (Conseil : si possible, transportez l'appareil acheté dans son emballage d'origine, y compris le matériau de remplissage). 

  • Und cas de nonpaiement de la facture dans le délai prévu de quatorze jours, des intérêts moratoires seront so à partir de la date d'échéance, the plein droit et sans mise en demeure préalable, au taux de 12% par an. Außerdem wird eine feste Entschädigung von 10 % des gesamten fälligen Gesamtbetrags mit einem Mindestbetrag von 50 Euro gezahlt. Aufgrund der Verzögerung einer wichtigen Zahlung behält sich Tecnico BV den Rechtsanspruch auf einseitiges Recht ohne Rechtsschutz und ergänzende Interessen vor._cc781905-5cde-3194-bb3b-136_bad5cf58d

  • En cas d'annulation du contrat, l'Acheteur sera également tenu de payer des dommages et intérêts forfaitaires d'un montant de 10% de la valeur de la commande, avec un minimum de 50,- € et ce, sous réserve expresse de la possibilité pour Tecnico BV de réclamer des dommages et interêts plus élevés. En cas d'annulation du contrat par Tecnico BV, celle-ci sera redevable à l'Acheteur d'une ininnité égale. 

  • Tant que les marchandises livrées n'ont pas été payées, elles restent la propriété de Tecnico BV. Le transfert the propriété des marchandises livrées par Tecnico BV n'a lieu qu'au moment du paiement integral et complete de ces marchandises. Il est interdit à l'acheteur de mettre en gage, the vendre ou d'aliéner à des tiers, the quelque manière que ce soit, les marchandises livrées et/ou restant à livrer, tant qu'il n'a pas rempli toutes ses Verpflichtungen envers Tecnico BV; les marchandises seront erstattet eine Uraufführung. Tecnico bvba behält sich das droit de faire valoir le privileg du vendeur impayé sur les marchandises vendues par l'acheteur envers des tiers vor, en accomplissant les formalités requises par la loi. Le transfert des risques a lieu au moment de la livraison des marchandises. 

  • En cas de litige, seuls les tribunaux du lieu où Tecnico BV a son siège social, sa maison mère ou son domicile sont compétents. 

  • La Convention peut être résiliée par les zwei Parteien sans aucune invalidé en cas d'impossibilité d'execution pour cause de force majeure, de grève, de grève de l'autre partie, etc. 

  • Tecnico BV behält sich das Rechtsschutzrecht vor und behält sich den Rechtsstreit ohne Rechtsschutz vor, ohne dass es zu einem Rechtsbruch oder zur Unvermögensfähigkeit kommt. Im Fall des Scheiterns oder der offensichtlichen Insolvenz des Kunden behält sich Tecnico BV den Anspruch auf Vertretung der Marken vor. 

  • Les fris liés aux lettres de change ou checks impayés et autres frais de recouvrement ne sont pas inclus dans cette disnité lump sum et seront facturés séparément à l'acheteur._cc781905-5cde-3194-bb3b-1365

  • Im Falle der Nichtzahlung behält sich Tecnico BV den Anspruch auf Zahlung, Zahlungen und Dienstleistungen vor. 

  • Im Falle der Nichtzahlung behält sich Tecnico BV den Rechtsstreit vor, wenn es um den Rechtsstreit geht und ohne Grund und Pflicht, um das Ensemble oder die Partei ohne Zugabe zu führen.

  • Tecnico BV ne peut être tenue responsable que des erreurs graves évidentes, des fautes intentionnelles et des fahrlässigkeitsgräber. Tecnico BV ne sera pas responsable of dommages indirects, des pertes économiques ou des manques à gagner résultant d'manquement de sa part à l'une des engagements du contrat ou des présentes Conditions Générales. La responsabilité de Tecnico BV sera à tout moment limitée à la somme des marchandises livrées comme indiqué dans le contrat.

  • La nullité, l'inappplicabilité ou l'inoposabilité d'une ou the plusieurs dispositions des présentes Conditions générales n'affectera pas la validité, l'appplicabilité ou la force exécutoire des autres dispositions. Les droits et engagements découlant du contrat ne peuvent être transfers, en tout ou en partie, à un tiers, sans l'accord écrit préalable de Tecnico BV. Le non-exercice par Tecnico BV ou par l'acheteur de ses droits à tout moment n'implique pas une renonciation à ces droits. 

  • Les données personalles seront conservées et traitées par nos soins Pendant une periode nécessaire aux fins du traitement et de la relation contractuelle zwischen Tecnico BV et vous. Tecnico BV ne vendra pas, ne louera pas, ne distribuera pas et ne mettra pas vos données staffles à la disposition de tiers à des fins commerciales.

  • Keine Details: Tecnico BV / Dam 1 / 9270 Lime / TVA: BE0670615438

bottom of page